【銀行はブロックチェーンの導入を図るべき?】2018年6月16日(土)の仮想通貨マーケット

Sponsored Link

 

 

〜 仮想通貨に関する日々の 情報やデータを記録 〜

 

◆この日のマーケットは?

 

◆この日のマーケットの動き概観(※ (   )は前日との比較 )

マーケット全体 ビットコイン イーサリアム 
時価総額 2770億ドル( 1105億ドル () 494億ドル ()
市場占有率 39.9% () 17.8%()
価格 6467ドル() 0.07667BTC()

◇Memo

この日のマーケット時価総額は、前日の2805億ドルから25億ドル下げの2770億ドルとなり、やや下げ相場(前日比-1.3%)となった。

そのような相場において、BTCは時価総額、価格を下げる一方、市場占有率は、前日と同じく39.9%となった。ETHは、時価総額、価格、市場占有率の全てを上げ、市場占有率は前日からさらに0.2%アップの17.8%となった。

昨日のETHは証券にあたらないとのSEC高官の発言から、ETHはこれで2日連続の上昇となる。今後、先物市場上場を視野に、昨年後半のビットコイン価格の上昇と似た展開になる可能性もある。

◆この日のニュース抜粋  (Link & Memo)

ポジティブなニュース (1) ネガティブなニュース (1)
1. ブロックチェーン導入、銀行のコストを大幅に削減=コンサル大手のベインが調査報告書 1. カナダ中央銀行幹部:ブロックチェーンは、現段階では従来型システムより効率的ではない

◇Memo

世界的大手コンサルティングファームのベイン&カンパニーは、ブロックチェーン技術は銀行取引に革命をもたらす可能性があり、貿易金融業務においては、50〜80%ものコスト削減が可能とする調査報告書を発表した。

仮想通貨・ブロックチェーンが登場し、既存の金融機関の変革が叫ばれる中、その流れに沿った内容の報告書を大手コンサルティングファームが発表したことは、既存の金融機関にとって、インパクトのあるものになると思われる。

一方で、カナダ中央銀行の幹部は、14日に韓国で開催されたG20国際金融安定性会議のプレゼンテーションにおいて、ブロックチェーンは現段階においては従来システムより効率的ではないと発言したことが明らかとなった。

カナダの中央銀行は、2016年からリップル社とともに「プロジェクト・ジャスパー」と名付けられたブロックチェーンのパイロット事業に取り組んできた。それを踏まえ、現段階においては、既存の金融システムにブロックチェーンを活用することは、有効性やセキュリティ面でまだ課題が残るということのようだ。

くしくも同様の発言は、オランダ中央銀行からもなされている。

ベイン&カンパニーは、ブロックチェーン技術は銀行に革命をもたらすとし、一方で、カナダやオランダの中央銀行は、現時点において、既存の金融システムにブロックチェーンを活用することには、課題が残るとする。

さて、既存の銀行はどのように対応すべきだろうか?

もともと仮想通貨・ブロックチェーンは、ITテクノロジーの組み合わせにより、既存の金融機関以外のところから登場したものである。そして、そのテクノロジーは、非中央集権性をバックにピア・ツー・ピアの取引を可能にすることから、既存の金融機関の中抜きが起こり得るということである。

しかし、ビットコインを始めとする仮想通貨・ブロックチェーンテクノロジーも登場して間も無く、まだスケーラビリティやセキュリティに問題を抱えている状況にあることは間違いなく、そのためカナダやオランダの中央銀行が指摘する点は正しいと言える。

一方で、仮想通貨・ブロックチェーンのテクノロジーやエコシステムは、世界中の様々なブロックチェーン技術を持つスタートアップや個人の取り組みによって、日々成長している状況にある。やがて、スケーラビリティやセキュリティの問題も解消されていくと思われ、その時には、ピア・ツー・ピアの新たなエコシステムが大きな広がりを見せている可能性がある。

既存の金融機関は、これらの可能性を踏まえ、今のうちから対策に取り組む必要がある。ゴールドマンサックスや三菱UFJグループは、法定通貨をデジタル化したステーブルコインの取り組みや、ブロックチェーン技術を取り込むことを独自に行っている。今後の金融機関は、世界中のIT産業との競争になるため、自らその要素を取り入れ、積極的に新たなサービスを展開していくことが必要になっていることは間違いないだろう。

◆この日の【仮想通貨のニュース】見出し

◆この日の仮想通貨ランキングTOP10の動き

仮想通貨で英語を学ぶ 〜 この日のCRYPTO ENGLISH NEWS 〜

    この日の一文

 The crypto boom is like the dotcom bubble but that's not a bad thing: 'Selling crypto now is like selling Apple in 2001'

    発音  ザ クリプト ブーム/ イズ ライク/ ザ ドットコム バブル/ バット/  ザッツ ノット ア バッド シング/: 'セリング クリプト ナウ/ イズ ライク/ セリング アプル/ イン ツーサウザンドワン'
    語句の意味  仮想通貨のブームは/ のようだ/ かつてのドットコムバブル/ しかし/ それは悪いことではない/: 仮想通貨を今売ることは/のようだ/Apple株を売る/2001年に
    日本語訳  仮想通貨ブームは、かつてのドットコムバブルのようだ。しかし、それは悪いことではない:仮想通貨をいま売ることは、Apple株を2001年に売るようなものだ。
    Link  The crypto boom is like the dotcom bubble but that's not a bad thing: 'Selling crypto now is like selling Apple in 2001'

 

〜 他のコンテンツはこちら 〜

 


Sponsored Link